Película: Milagro en Roma, de Lisandro Duque (Guión de Gabo)




Hola a todos, el día de ayer nos reunimos en Ábaco para la continuación del Ciclo de Gabo. En esta ocasión con el visionado de la película “Milagro en Roma”, una adaptación de uno de sus cuentos peregrinos, el titulado “La Santa”, que el mismo Gabo adaptó el guión y dejó la dirección en manos del director colombiano Lisandro Duque.
Aunque la sesión empezó bastante pasadas las 6 p.m. por una mini cumbre de mandatarios que se llevó a cabo en Ábaco. Durante ese preámbulo disfrutamos de una rica tertulia con todos los amigos asistentes, bridando con el delicioso vino de verano.  
La película “Milagro en Roma” no la había visto. Me pareció una película entretenida y una adaptación interesante sobre el cuento de Gabo. Como hace bastante tiempo leí el cuento en la serie de cuentos peregrinos, tuve que leerlo nuevamente para recordarlo.
Aunque no todo lo que ocurre en el libro sale en el filme, por obvias razones, creo que en la película se dejaron momentos representativos e importantes para que el mensaje y la esencia de la historia se mantuviesen.
Cuando la película se terminó el día de ayer, varios manifestaron diversos comentarios negativos. Todos muy respetables. Pero en esta oportunidad voy a hacer defensa de la película:
Empiezo diciendo, que tal vez los comprendo, no es una película perfecta. Y si he de destacar aspectos negativos, creo que por momentos se hace lenta y pesada, y puede que algunas escenas sean prescindibles, que hubiesen podido hacer la trama mucho más liviana. Además de algunas falencias en el aspectos técnico.
Pero lo que en realidad me interesó de esta película, es su acercamiento cuidadoso al universo y a la esencia del cuento del Gabo. Sícalo mencionaba que el hecho de que cargara el ataúd con tanta facilidad era un hecho inverosímil. Releyendo el cuento pude ver que cuando Margarito descubre el cadáver en la niña en tan buen estado, una de las cosas más sorprendentes era que no pesaba. Así que este fue uno de los aportes de la magia y lo fantástico del cuento.
Para ir por partes, me gustó el alboroto y la emoción del pueblo ante la posibilidad de tener la primera santa colombiana. Algo que no está descrito en detalle en el cuento, sino que casi es mencionado superficialmente. Pero en el filme es detallado y enriquecido, retratando ese imaginario de las personas y esa convicción de creer en los santos, de buscar en lo más mínimo la presencia divina, para hacer más llevadera su miseria. Y eso último que he mencionado, precisamente lo dice uno de los políticos en la embajada de Colombia, cuando se encuentra planeando sacar provecho de la situación de Margarito. Otro de los detalles que no están profundizados en el cuento y que retrata pues otra de nuestras características comunes, y no sólo del colombiano, sino del ser humano en general. Esa búsqueda del beneficio individual y de sacar provecho ante cualquier situación. Por lo que coincido con lo que afirmaba Armida, que en el análisis de trasfondo de las obras de Gabo, siempre hay un estudio de la condición humana, etc. Y en esta oportunidad hay diversos símbolos que calan a distintos aspectos de la sociedad.  
Esa primera parte en el pueblo, y todo lo que ocurre, el eclipse, las donaciones de los habitantes para que Margarito pueda ir al vaticano. Creo que son de lo mejor del filme. Realmente muy divertido. Y además hay que mencionar que hay aciertos en varias tomas, al capturar muy buenos momentos de forma cuidadosa y con intenciones para capturar la atención del espectador y generar distintas emociones, y no como simple amateur.
No creo que tenga que recordar además, que seguramente fue un filme con muy bajo presupuesto, pero que aún así logró sacar adelante el proyecto.
Luego que llegan a Roma, y creo que es la parte donde hay algunos rellenos, en términos generales resulta coherente y logra sortear con altibajos el desarrollo del filme hasta el final. Pasando por el personaje tan curioso del cantante con el que comparte habitación. En esta parte de la película, es donde más cortan escenas del cuento original, y creo que fue muy buena decisión, aunque creo que se pudieron prescindir de algunas del montaje final y cambiarlas por otras más interesantes del cuento.
Pero al final, el filme trata de mantener el espíritu del cuento. En muchas oportunidades del metraje, y sobre todo en aquellas tomas con algunos elementos fantásticos, el espectador que conoce a Gabo se imaginará (si no ha leído el cuento): ¿cómo habrá escrito Gabo esta situación? Porque conocemos su destreza en la construcción de palabras, ya sea para describir alguna situación aparentemente irrelevante.
Al final, debo decir que el filme no es perfecto, ni nada de eso, pero está muy lejos de ser una película totalmente fallida. Y tiene muchos elementos valiosos. Es lo que pienso sobre el filme. El debate queda abierto…
Y bueno continuando la historia, luego de la película fuimos a ciudad móvil a comer pizzas. Allí se anexarán algunas fotos de toda la travesía. Y la cosa siguió después de ciudad móvil, pero las fotos quedaron censuradas, jeje
Saludos a todos, y extrañamos a los ausentes. 




23:58

















De María Elena Aldana: 

Un articulo, muy interesante,sobre la influencia de FAULKNER en Gabo:

Viviendo en condiciones muy precarias en Cartagena, Gabo se enfermó de pulmonía y debió trasladarse por tres meses a Sucre, donde vivían sus padres, para recuperarse. Fue allí donde recibió las tres cajas de libros que le enviaron sus amigos desde Barranquilla. Ramón Vinyes (¨el sabio catalán¨), Germán Vargas y Alvaro Cepeda Samudio empacaron cada uno una cajita de libros y se la entregaron a un hermano de Gabriel quien se encargó de llevarlas a Sucre en avión y en lancha. Las cajas contenían lo principal de la novela moderna europea y norteamericana: Faulkner, Dos Passos, Capote, Anderson, Dreiser, Huxley, Caldwell y Virginia Woolf.
Tirado en una hamaca, debajo de los árboles y a orillas del río, Gabo empezó a leer, a desmontar, a desestructurar, cada relato y cada novela como quien desmonta un reloj en sus diversas piezas, hasta desentrañar los múltiples y complejos mecanismos del arte de narrar. Cuando, luego de tres meses, devolvió los libros a Barranquilla, ya tenía terminada la primera versión de La Hojarasca y había resuelto el problema técnico de la novela en líneas generales. ¨En realidad fueron la historia de Aracataca y su niñez prodigiosa las que, a la luz de la obra de William Faulkner y Virginia Wolf, le aportaron el humus esencial de su primera novela.

A proposito,de la pelicula ayer en ÁBACO,a pesar de que la trama se sujeta lo mas posible y que los actores tratan de proyectarse,no deja de ser una visión mediocre,sin inocularse la trascendencia latente del movimiento en que en verdad se centra la obra de Gabo a través del manejo de emociones y visualizar,creo que todos hicimos eso a la par que transcurria imaginar mas que ver,y creo que incongruentemente,fue lo que al final la película aportó:ir absorviendo  y componiendo con la magia implicita de cada quien,que incita el Universo del autor,en medio de lo bien logrado en las películas Mexicanas de cursilería en un transcurrir tedioso de apartes,no puedo negar que verla en ábaco confortó del recuerdo de maní maní(Lo único bueno) a degustar  cuando de niños asistíamos a vespertina a las cantifladas,integrado al calor humano del club, y Elsa Julio,Adriana,al correr de la noche irnos a comer pizza en medio del subyugante fondo de Beni Moré reconfortó la unificación y culminación de otro Miercoles de esos,que tanto nos alientan,con cierta trascendencia cósmica de espirítus afines.-Abrazos a todos.-



De Gonzalo Acosta:

Maria Elena,
 
Gracias por la informacion que encuentro muy interesante asi como la referencia de los autores y mas que todo que delicia como lo escribiste. Me gustaria mucho escribir tambien asi.
 
atte,
 
Gonzalo Acosta



De Glenda Vergara:

Así es María Elena: esas fueron grandes influencias. LA HOJARASCA es una aproximación indiscutible a las técnicas de Virginia Woolf  y el monólogo interior. Todo lo filmado sobre la obra de Gabo es inferior a sus homónimos. Ayer comentaba con Collazos lo bella y creíble que hubiera sido CRONICA si Ángela Vicario y el resto del reparto hubiera sido criolla, a pesar de la belleza y la buena actuación de Ornella Muti. En ella no está el menor indicio ni de la Vicario ni de Margarita Chica.  Y sobre el C de L, estoy totalmente de acuerdo contigo. Se te olvidó mencionar la última estación que fue donde Lucho Colombia con tarima y micrófono incorporados. Jajaja. Abrazos




2 comentarios:

  1. Soy de Costa Rica y cuando vi esa película Milagro en Roma era joven y no me impreciona mucho el cine latino por aquello de que nos hacia ver que lo mejor era lo gringo pero esta película me impresiono un tema muy original completamente latino la dieron en canal 13 canal cultural y el presentador y critico dijo que era para ese momento una de las 100 mejores peliculas latinas para mi esta pelicula es especial y creo no se le dio su lugar en ese momento lastima que todavía no aprendamos a valorar el verdadero cine .

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Así es Warner! Muy buena película.

      Saludos y gracias por pasarte.

      A.S.B

      Eliminar